This chapter explores the complexities of how Indigenous language speakers construct and negotiate identities while creating digital learning materials to promote Indigenous literacies in Mexico’s multilingual context, where Indigenous languages hold different positions and their vitality situations vary widely. These identity processes involve ideas about how to contribute to interculturality in the language community when dealing with new contexts and modes of reading, writing, and communication in online spaces. The findings are based on a project called Storybooks Mexico, which aims to harness the power of multimodal digital storytelling to promote Indigenous literacies. In particular, we discuss the experiences in the translation of stories into Maayat’aan (Yucatec Maya). With it, we reflect on the intersections between digital technologies, Indigenous literacies development, and the role of young Indigenous language speakers in language reclamation projects.